6년 만에 평화의 소녀상 주위 바리케이드 해제 / Barricade Around the Statue of Peace Lifts for First Time in Six Years


Police officers remove the barricade surrounding the girl statue symbolizing the victims of Japan's wartime sexual slavery installed in central Seoul, Wednesday. Yonhap

Police officers remove the barricade surrounding the girl statue symbolizing the victims of Japan's wartime sexual slavery installed in central Seoul, Wednesday. Yonhap

Police temporarily removed a barricade surrounding a prominent statue commemorating the victims of Japan's wartime sexual slavery for the first time in nearly six years, during a weekly rally around the statue.

Supporters greeted the lifting of the barrier, marking the first removal since 2020 amid ongoing activism to remember the victims.

The barrier around the "Statue of Peace" in central Seoul was installed in June 2015 to guard against potential damage by right-wing groups that deny Japan's wartime enslavement of women during World War II.

The statue, located near the former site of the Japanese Embassy in Seoul, has frequently been a flashpoint for clashes between memorial supporters and far-right factions.

The temporary removal followed the detention of a far-right group leader who had led rallies near the statue on defamation charges, prompting discussions about keeping the barricade off a while longer.

Police plan to lift the barricade temporarily on Wednesdays during the ongoing monthly rally and are considering a permanent removal at the end of the month.

During the latest rally, activists held a memorial for a wartime sexual slavery victim who recently died.

Historians estimate that up to 200,000 women, mostly Korean, were forced to work in front-line brothels for Japanese soldiers during World War II, when Korea was a Japanese colony from 1910 to 1945.




일부 보수 단체의 우려로 인해 6년 만에 처음으로 아이콘이 된 위안 statue를 둘러싼 차단벽이 경찰에 의해 임시로 제거됐다.

활동가들이 피해자를 기억하기 위해 매주 이 동상을 중심으로 열리는 시위에서 차단벽이 해제된 것을 조용히 환영했다. 이는 2020년 이후 처음으로 차단벽이 제거된 사례다.

서울 중심부의 ‘평화의 소녀상’ 주위 차단벽은 2차 세계대전 당시 일본의 성노예를 부정하는 우익 단체의 잠재적 파손 우려로 그해 6월 설치됐다.

이 동상은 서울의 옛 일본 대사관 부근에 설치돼 있던 곳에서 자주 지지 측과 극우 세력 간의 충돌로 이어져 왔다.

임시 제거는 동상 인근에서 시위를 이끌었던 극우 단체 지도자가 최근 명예훼손 혐의로 구금된 데 따른 논의가 불붙으면서 이뤄졌다.

경찰은 이 달에 매주 수요일에 차단벽을 임시로 해제할 계획이며, 달말에는 차단벽의 영구적 해제 여부도 검토 중이다.

가장 최근 시위 기간에는 활동가들이 최근 사망한 전시 성노예 피해자를 기리는 추모를 진행했다.

역사학자들은 제2차 세계대전 당시 대다수가 한국 출신인 약 20만 명의 여성이 일본 군대를 위해 최전선 매춘업소에서 강제로 일했다고 추정한다. 한국은 1910-45년 일본의 식민지였다.

정부에 공식 등록된 남은 다섯 생존자 중 가장 나이는 97세로, 평균 연령은 95세다.



Previous Post Next Post