
<div class="editor-img-box" readability="6"><picture><img src="https://newsimg.koreatimes.co.kr/2026/05/28/b3998d4d-505f-4e5d-8446-74d9767d5784.png?w=640" alt="A fleet of supercars is parked inside a garage in this undated photo. Yonhap" decoding="async" loading="eager" fetchpriority="high"></picture><div class="caption" readability="7"><p>A fleet of supercars is parked inside a garage in this undated photo. Yonhap</p></div></div><p class="editor-p">Authorities in Korea announced a broad tax investigation into alleged abuses of corporate funds to finance lavish personal lifestyles, including fleets of high-end cars and other luxury expenditures, highlighting concerns about wealth inequality and conspicuous consumption by business executives.</p><p class="editor-p">The National Tax Service said it has begun audits into 19 firms suspected of misusing company-owned supercars and moving corporate funds through questionable accounting, shell companies, and family-related transactions. The firms collectively owned about 90 luxury vehicles valued at around 30 billion won, with total suspected tax evasion near 300 billion won.</p><p class="editor-p">The crackdown occurs amid public impatience with widening inequality and shows of wealth on social media by corporate leaders.</p><p class="editor-p">In one cited case, a manufacturing company's owner allegedly bought six supercars totaling more than 3.6 billion won in the company’s name while freezing employee wages for years, and charged roughly 15 billion won in entertainment expenses at luxury venues to the company, while drawing excessively high salaries without justification.</p><p class="editor-p">Another executive allegedly purchased three supercars through a corporation and then transferred them to a privately controlled firm for personal use by family members, avoiding gift taxes, with contracts funneled through the family’s company to generate illicit profits.</p><p class="editor-p">Additional allegations include using company funds to renovate private residences with imported furnishings, and moving money overseas via fake advertising contracts with paper companies in tax havens.</p><p class="editor-p">One case involves lending about 20 billion won interest-free to a family-controlled company that bought cryptocurrency mining equipment, with around 17 billion won not reported in overseas accounts.</p><p class="editor-p">The investigation follows regulatory steps over the past decade to curb corporate car abuse, including driving logs, dedicated insurance policies for company cars, and lime-green license plates for vehicles over 80 million won. However, these measures have coincided with a rebound in registrations of valuable corporate vehicles this year, as some wealthy owners treated the green plates as status symbols.</p><p class="editor-p">Officials said they will utilize digital forensics, financial tracing, and other methods to pursue what they describe as malicious tax avoidance. Cases involving income concealment or falsified records could lead to criminal prosecutions.</p><p class="editor-p"><em><span>This article was published with the assistance of generative AI and edited by The Korea Times.</span></em></p>
<br><hr><br><p>한국의 세무당국은 부유한 기업 오너들이 기업 자금을 활용해 화려한 개인 생활을 영위하는 확대되는 과시 문화에 대해 목요일 광범위한 조사를 시작했다고 발표했다. 이로써 페라리와 람보르기니의 함대부터 럭셔리 호텔, 디자이너 쇼핑, 해외 자산 은닉에 이르는 다양한 형태의 세금 회피 의혹이 다뤄지게 된다.</p>
<p>국세청은 회사 소유의 초호화 차량을 남용하고 의심스러운 회계 관행, 페이퍼 컴퍼니, 비정상적인 가족 거래를 통해 기업 자금을 빼돌린 혐의가 있는 19개 법인을 대상으로 감사를 시작했다고 밝혔다. 이들 회사가 약 90대의 고가 차량을 보유하고 있으며 평가 가치가 약 300억 원에 달하는 것으로 추정되며, 의심되는 전체 세금 회피 규모는 약 3,000억 원에 이르는 것으로 파악된다.</p>
<p>조사는 한국에서 불평등 심화와 기업 경영진의 과시적 자산 보유에 대한 대중의 불만이 커지는 상황을 반영한다. 특히 소셜미디어에서 럭셔리한 생활상을 대중에게 공개하는 사례가 많다.</p>
<p>세무 당국이 언급한 한 예에서, 한 제조업체의 소유주는 직원 임금을 수년간 동결한 채 회사 명의로 36억 원이 넘는 여섯 대의 초고가 차량을 구매한 혐의를 받고 있다. 해당 경영자는 약 150억 원의 접대비를 고가의 호화 접대룸에서 비용 처리하고 명확한 정당화 없이 지나치게 높은 급여를 받은 혐의도 있다.</p>
<p>또 다른 회사 경영진은 법인 차원을 통해 세 대의 초고가 차량을 구입한 뒤 할인된 가격으로 가족이 소유한 개인 기업에 양도해 가족 구성원이 개인적으로 차량을 사용할 수 있도록 하면서 증여세를 회피했다는 의혹이 제기됐다. 당국은 가족이 계약을 가족의 회사로 다시 돌려 부당 이익을 창출했다고도 밝혔다.</p>
<p>세무 서비스는 일부 소유주가 개인 주택을 개조하는 데도 기업 자금을 사용했고, 일부는 조세 회피를 위해 페이퍼 컴퍼니를 이용한 해외로 자금을 이동시키는 등 행위를 저질렀다고 설명했다.</p>
<p>한 조사는 가족이 지배하는 회사가 암호화폐 채굴 장비를 구입한 뒤 무이자로 약 200억 원을 빌려준 기업의 사례를 포함한다. 세무 당국은 해당 가족이 해외 금융 계좌에 보유한 약 170억 원의 자금을 신고하지 않았다고 밝혔다.</p>
<p>이번 단속은 지난 10년간 기업 차량 남용 방지를 위한 규제 조치가 잇따라 도입되었음에도 불구하고, 의도치 않은 결과를 낳고 있다는 평가를 받고 있다. 2016년에는 기업 차량에 운행기록과 전용 보험 정책이 의무화되었고, 지난해에는 8000만 원을 넘는 기업 차량에 한해 특유의 연두색 번호판이 도입되었다.</p>
<p>다만 이 정책은 부작용을 낳은 것으로 보인다. 정부 자료에 따르면 지난해 일시적으로 감소했다가 올해는 1억 원 이상인 기업 차량 등록이 다시 급증했고, 일부 부유층 소비자들이 녹색 번호판을 자신들의 지위 상징으로 삼기 시작한 것으로 전해졌다.</p>
<p>세무 당국은 디지털 포렌식, 금융 계정 추적 및 기타 조사 기술을 활용해 이른바 “악의적” 세금 회피 행위를 추적할 계획이라고 밝혔다. 소득 은닉이나 기록 위조가 의심되는 사례는 형사 기소로도 이어질 수 있다.</p>
<br><br>
Label:
Domestic