한국-프랑스, 교육 협력 강화 위한 언어 보조 도구 교류 시작 / Korea and France Launch Language Assistant Exchange to Deepen Education Ties


Han Sang-shin, left, president of the National Institute for International Education, and Henri de Rohan-Csermak, director general of France Education International, pose after signing a letter of intent at Government Complex Seoul, Thursday. Courtesy of Ministry of Education

Han Sang-shin, left, president of the National Institute for International Education, and Henri de Rohan-Csermak, director general of France Education International, pose after signing a letter of intent at Government Complex Seoul, Thursday. Courtesy of Ministry of Education

Korea and France will begin exchanging youth language assistants as early as the second half of this year, placing Korean instructors in French secondary schools and French instructors in Korean classrooms under a new bilateral education program.

The agreement was signed during French President Emmanuel Macron's state visit to Seoul, commemorating the 140th anniversary of diplomatic ties between the two countries. The Ministry of Education said the two sides signed a letter of intent — a preliminary agreement expressing willingness to cooperate.

Under the program, aimed at strengthening educational ties between the two nations, Korea will send young Korean language assistants to France while France dispatches French language assistants to Korea. The assistants will support regular teachers in foreign language classes but will not lead classes independently or assess students.

In its first year, the program will begin with one assistant exchanged in each direction with plans to gradually expand the number of participants.

Korean language assistants dispatched to France will be assigned to local middle and high schools offering Korean language courses. In France, Korean is offered as an elective foreign language in secondary schools and as an optional subject in the national college entrance exam, the baccalauréat. As of last year, about 1,800 students were studying Korean across 69 schools.

Korea also offers French as a second foreign language in schools and as an optional subject on the country’s College Scholastic Ability Test, or Suneung.




한국과 프랑스는 올해 하반기부터 양국 간의 새 교육 협력 프로그램에 따라 젊은 한국어 보조교를 프랑스의 중·고등학교에 파견하고 프랑스어 보조교를 한국 교실에 파견하는 교류를 시작한다. 보조교는 외국어 수업에서 정규 교사를 보조하되 독자적으로 수업을 이끌거나 학생을 평가하지는 않는다. 해당 협정은 프랑스의 마크롱 대통령의 서울 국빈 방문 중 이뤄졌으며, 양국의 외교 관계 수립 140주년을 기념하는 자리였다. 교육부는 양측이 협력 의향을 표현하는 의향서에 서명했다고 밝혔다. 프로그램은 양국 간 교육 교류를 강화하기 위한 목적으로 마련되었으며, 한국은 프랑스에 한국어 보조교를 보내고 프랑스는 한국에 프랑스어 보조교를 파견한다. 보조교는 외국어 수업을 지원하되 독립적으로 수업을 주도하거나 학생을 평가하지 않는다. 초기 1년 차에는 양방향으로 각 한 명의 보조교 파견으로 시작해 참여 규모를 점차 확대할 계획이다. 한국어 보조교는 프랑스 현지 중·고등학교의 한국어 수업이 개설된 학교에 배정된다. 프랑스에서는 한국어가 중등학교에서 외국어로 선택과목으로 제공되며, 대학수학능력시험에 해당 과목이 선택과목으로 반영된다. 지난해 기준 69개 학교에서 약 1,800명의 학생이 한국어를 학습했다. 한국은 프랑스어를 한국의 제2외국어로도 교육하고 있으며, 프랑스어 역시 한국의 대학수학능력시험(수능)에서 선택과목으로 반영된다.

Previous Post Next Post