한국-미 군사동맹의 핵심, 카투사 프로그램의 역할 / Our Secret Sauce: Why the KATUSA Program Is the Backbone of the Korea–U.S. Military Alliance


CAMP CASEY, Gyeonggi Province — The Korean Augmentation to the U.S. Army (KATUSA) program is described as more than a supporting role within the 2nd Infantry Division, serving as a daily link between American and Korean soldiers and shaping relationships that endure after service.

Maj. Gen. Charles Lombardo, commanding general of the division, called KATUSA “our secret sauce” and “our superpower,” noting they are embedded across the formation and work alongside U.S. soldiers at nearly every level. He said KATUSAs help strengthen relationships beyond service and are a defining element of how the combined division operates, fostering trust and cohesion.

Former KATUSA Kim Jong-wook, now headquarters director of the Korea Defense Veterans Association, said his time with the 2nd Infantry Division was a turning point in his life and later influenced his career in international business. He helped establish the Veterans Association in 2011 to maintain ties among former KATUSAs and U.S. service members and to support the U.S.-Korea alliance through regular events and networks.

Lombardo underscored the importance of engagement beyond the base, stating that such organizations help soldiers stay connected to Korea and become more immersed, while outreach and volunteer activities with local communities reinforce broader partnership.

The perspectives of a current division commander and a former KATUSA illustrate how the program functions as both a military asset and a long-term bilateral link between Korea and the United States, extending from daily operations to post-discharge relationships.




켄트 사례 캠프, 경기도 — 2군단 내에서 미 육군에 대한 한국 보충병(KATUSA) 복무는 단순한 보조 역할 그 이상으로 여겨진다. 이는 미국과 한국 군인 간의 일상적 연결고리를 제공하고, 복무가 끝난 뒤에도 관계를 형성하는 데 기여한다. 2군단의 사령관인 찰스 롬바르도 준장은 KATUSA를 부대의 필수적인 일부로 설명했다. "그들은 우리의 비밀 재료다. 그들은 우리의 초능력이다"라며 캠프 케이시에서 3월 20일 한국타임스와의 인터뷰에서 말했다. 그는 KATUSA가 거의 모든 수준에서 미군과 함께 부대 곳곳에 배치되어 있다고 지적했다. "각 분대마다 KATUSA가 있다는 점을 생각해 보라. 복무를 넘어 강화된 관계들이 있다"라고 덧붙였다. 롬바르도에게 그들의 역할은 단순한 소통 및 행정 지원을 넘어, 양국 군이 함께 작전을 수행하는 방식의 결정적 요소이며, 양측 간의 신뢰와 응집력을 구축하는 데 기여한다. 그 영향은 종종 군 복무를 넘어서 지속된다. 한국방위전몰용사협회 본부장 겸 전 KATUSA인 김종욱은 2군단에서의 시간이 자신의 인생 변화의 계기가 되었다고 말했다. "사실 이 경험이 제 삶을 바꿨다"고 김은 서비스를 회상하며 밝혔다. 그는 이후 국제 비즈니스 분야로 진출했고, 군복무 시 경험과 노출이 경력 경로의 핵심 요인으로 작용했다고 설명했다. 수년간의 경력에 집중하던 뒤, 김은 보답의 책임감을 느꼈다고 말했다. "그래서 2011년에 재향군인회를 설립했다"고 그는 미국과 한국의 동맹 강화를 목표로 하는 단체를 언급했다. 협회는 전 KATUSA와 한국에서 복무한 미국 군인들 간의 연결을 유지하고, 많은 이들이 귀국 후 연락을 잃는 상황을 해소하기 위해 노력한다. 김은 정기적인 행사와 전직 관리들, 기업가, 참전용사 등을 한 자리에 모으는 네트워크를 구축한다며, "그 관계를 살아 있게 하려 한다"라고 말했다. "그것이 실질적으로 동맹을 강화하는 데 도움이 된다." 롬바르도 역시 이러한 노력이 중요하다고 강조하며, 기지 밖에서의 교류가 동맹 유지를 위한 핵심이라고 말했다. "이런 조직들은 우리 병사들이 한국과의 연결 고리를 유지하게 해준다"며 "그들이 더 몰입하게 돕는다"라고 설명했다. 또한 현지 커뮤니티와의 봉사 활동 및 홍보 프로그램을 통해 지역 사회와의 관계를 구축하는 것이 병사들이 근무하는 국가를 더 잘 이해하도록 돕고, 더 넓은 파트너십을 강화한다고 덧붙였다. 현직 사단장과 전직 KATUSA의 관점은 프로그램이 군 내에서의 기능뿐 아니라 두 나라 간의 장기적 연결고리 역할을 하고 있음을 시사한다. 일상 기지 운영에서부터 제대 후의 관계에 이르기까지 KATUSA 복무는 한미 동맹의 활발한 일부로 남아 있다.

Previous Post Next Post