
<p>The president stated that the spirit of the Gwangju pro-democracy movement remains alive and was revived in 2024 through peaceful public protests that helped overturn martial law. He drew a parallel between the May 1980 uprising and the unarmed citizen action of 2024 against martial law measures.</p>
<p>During a ceremony marking the 46th anniversary of the Gwangju Uprising, he recalled the uprising against the military regime led by Gen. Chun Doo-hwan and connected it to the 2024 protests opposing the ousted former president's actions.</p>
<p>He noted that while Chun’s regime brutally suppressed Gwangju, the May spirit was revived by citizens who chose truth and justice. He described 2024 as a “revolution of light” where people protected democracy by sharing warmth.</p>
<p>The president expressed respect and remembrance for the democratic martyrs and extended tribute to their families, saying the country has progressed on a democracy-and-prosperity path rooted in the May 18 spirit. He emphasized that democracy did not collapse, but was revived because of those who stood up for it.</p>
<p>He pledged ongoing efforts to document, compensate, and honor the Gwangju Uprising to safeguard the nation’s future, including integrating its democratic ideals into the preamble of the Constitution.</p>
<p>The president urged bipartisan resolve from both ruling and opposition parties and support from citizens nationwide to deepen the May spirit in society, stating the efforts transcend political interests.</p>
<p>The commemoration took place at May 18 Democracy Square in front of the former South Jeolla Provincial Office, a site historically linked to the 1980 movement and prepared for the day’s ceremony after restoration work.</p>
<br><hr><br>Gwangju 민주화 운동 46주년 기념식에서 이재명 대통령은 광주 정신이 살아있고 2024년에도 평화적인 대중 시위로 부활했다고 말했다. 시위가 1980년 5월의 계엄군에 맞선 시민들의 저항과 마찬가지로, 2024년에는 무장 계엄군에 맞선 무장하지 않은 국민들의 저항으로 비유했다.
그는 1980년 5월 광주에서 계엄군에 맞선 시민들의 저항과 마찬가지로 2024년에도 무장계엄군에 맞선 대중의 저항이 있었다고 밝혔다.
이 의원은 1980년 5월 18일 시작된 전두환 당시 군사정권에 항거한 광주 민주화운동과 2024년 12월 3일 시작된, 전임 문재인 정부에 의해 계엄이 선포되려 했던 상황에 반대하는 수개월 간의 움직임을 언급했다. 원래의 문맥에서, 2024년 12월 3일에 시작된 시위가 계엄에 반대하는 움직임으로 소개되었다.
이 의원은 전두환 정권의 독재가 광주 민주화운동을 잃게 만들려 했으나 5월의 정신은 수많은 시민의 양심과 정의 편에 선 choice로 다시 살아났다고 지적했다.
그는 2024년의 차가운 겨울밤에 빛의 혁명으로 재탄생한 같은 정신을 언급하며, 시민들이 서로의 온기를 나누며 민주주의를 지켰다고 말했다.
“오늘 저는 민주주의를 위해 기꺼이 궁극적 희생을 치른 5월의 민주 열사들의 고귀한 영혼께 깊은 경의와 기억의 인사를 전합니다.”
대통령은 민주화 운동의 애국자들과 유족들에게 진심 어린 경의와 위로를 전하며, 5월 18일 정신의 확고한 토대 위에서 나라가 민주와 번영의 길을 계속 걸어갈 수 있었다고 말했다.
“여러분 덕분에 우리의 민주주의는 격동의 현대사에서 무너지지 않았고, 다시 일어나 또다시 일어섰습니다. 그 고귀한 정신을 결코 잊지 않겠습니다.”
대통령은 정부가 광주 민주화운동을 계속 기록하고 보상하며, 국가의 미래를 지키기 위해 예우할 것이라고 밝혔다. 또한 광주 민주화운동의 민주주의적 이념을 헌법 서문에 포함하는 노력을 지속하고 있음을 강조했다.
“5월의 정신은 인민주권을 확인하는 추진력이자 현대 한국사에서의 큰 자부심의 원천으로서 우리 사회에 더 깊이 뿌리내려야 한다.”
대통령은 이러한 노력은 정치적 이해관계를 넘어서는 것이며, 여당과 야당 모두가 단합된 의지와 지도력을 보여주고 전국의 모든 시민이 지지해야 한다고 촉구했다.
기념식은 예전에 전라남도청 건물 앞의 5.18 민주광장에서 열렸으며, 시복이 시작된 2019년 이후 복원 작업으로 이날 재개관했다. 이 광장은 1980년 운동 중 다양한 집회가 열리던 역사적으로 중요한 장소이며 광장 중앙의 분수는 임시 무대를 제공하곤 했다.
<br><br>
Label:
Domestic