
<div class="editor-img-box" readability="7"><picture><img src="https://newsimg.koreatimes.co.kr/2026/05/10/0551417d-55fe-4acd-b087-ad1b486da04c.jpg?w=728" alt="Check-in counters for Jeju Air at Terminal 1 of Incheon International Airport remain nearly empty, Sunday. Yonhap" decoding="async" loading="eager" fetchpriority="high"></picture><div class="caption" readability="9"><p>Check-in counters for Jeju Air at Terminal 1 of Incheon International Airport remain nearly empty, Sunday. Yonhap</p></div></div><p class="editor-p">A trend of mounting fuel costs and weakening travel demand is prompting discussions of sweeping restructuring across Korea’s low-cost carrier (LCC) sector, with budget airlines cutting international flights, expanding unpaid leave programs, and implementing emergency cost-cutting measures to withstand growing financial pressure.</p><p class="editor-p">The aviation industry is under strain from higher global oil prices and a weaker won, with LCCs bearing the brunt of the impact as they adjust their operations.</p><p class="editor-p">Industry officials note that a sharp rise in aviation fuel prices, driven by geopolitical tensions in the Middle East, has rapidly increased operating costs and contributed to higher ticket prices that dampen demand.</p><p class="editor-p">Approximately 900 round-trip international flights have been cut, largely among LCCs, and additional reductions are anticipated as travel demand weakens.</p><div class="editor-img-box" readability="7"><picture><img src="https://newsimg.koreatimes.co.kr/2026/05/10/b272a1a4-de32-494e-aafe-ab3b3e79d66e.jpg?w=728" alt="The jets of low-cost carriers are seen at Incheon International Airport, July 8, 2024. Newsis " decoding="async" loading="lazy"></picture><div class="caption" readability="9"><p>The jets of low-cost carriers are seen at Incheon International Airport, July 8, 2024. Newsis </p></div></div><p class="editor-p">Airlines are increasingly trimming less profitable routes as fuel expenses remain a major component of operating costs and continue to rise.</p><p class="editor-p">Despite higher fuel surcharges, carriers face elevated costs. Some airlines have suspended dozens of flights across multiple routes in recent months, with plans to suspend more through August.</p><p class="editor-p">Budget carriers are reshaping route networks, with a focus on shorter, cost-efficient routes to China where fuel burn and turnaround times offer advantages.</p><p class="editor-p">New route approvals have been secured to link Incheon with several Chinese cities, reflecting a shift toward more economical long-haul alternatives within the region.</p><p class="editor-p">Concerns about broader restructuring have increased as airlines adjust workforce and operations in response to market pressures.</p><p class="editor-p">Some airlines have begun accepting unpaid leave across employee groups, while others are offering temporary unpaid leave to specific staff, including cabin crew, in an effort to reduce payroll costs.</p><p class="editor-p">Industry officials warn that sustained high oil prices could worsen liquidity and survival risks for weaker carriers, despite short-term measures such as cost-cutting and route optimization.</p><p class="editor-p">An industry official forecasted that most LCCs are likely to report deficits in the second quarter as they absorb the full impact of the oil price hike, with a cautious outlook due to ongoing Middle East conflicts.</p><p class="editor-p">Market data indicate a combined operating loss for several Korean LCCs in the second quarter, reflecting the sector’s broader financial pressures.</p>
<br><hr><br>다음은 전문적이고 객관적인 어조의 뉴스 보도 형식으로 요약한 내용입니다. 형식상 HTML 태그를 사용하며 문단은 <p> 태그로 시작하고, 필요에 따라 <br> 태그로 줄바꿈을 삽입합니다. 광고나 비뉴스 콘텐츠, 기사사명 및 저자명 등 개인 정보는 제외했습니다.
<p>연료비 상승과 여행 수요 약화가 한국의 저가항공(LCC) 산업 전반의 대대적 구조조정을 불러일으킬 것으로 우려되며, 예산 항공사들이 국제 노선을 축소하고 무급휴가 제도 확산 및 긴급 원가절감 조치를 도입하고 있습니다.</p>
<p>항공 sector는 글로벌 유가 급등과 원화 약세의 영향으로 압박이 커지고 있으며, 특히 예산 항공사들이 그 충격의 부담을 크게 받고 있습니다.</p>
<p>업계 관계자에 따르면 중동 지역의 불안정성 증가로 촉발된 항공유 가격의 급등은 LCC의 운영비를 신속히 증가시키고 있으며, 티켓 가격 상승이 소비자 수요를 위축시키고 있습니다.</p>
<p>중동 분쟁으로 인해 이미 약 900편의 왕복 국제편이 취소되었으며, 이 수치는 여행 수요가 약화됨에 따라 further 증가할 것으로 보입니다.</p>
<p>연료비가 비용의 큰 부분을 차지하는 가운데, 항공사들은 수익성이 낮은 노선을 축소하는 한편 연료비 부담이 지속적으로 증가하고 있습니다.</p>
<p>높아진 연료 유가 여파에도 불구하고 항공사들은 여전히 비용 관리에 어려움을 겪고 있습니다. 진에어는 이번 달 8개 노선에서 131편의 항공편을 중단했고, 지난달에는 8개 노선에서 45편의 왕복편을 취소했습니다. 에어 프리미아는 8월까지 총 73편의 비행을 중단할 계획입니다.</p>
<p>항공사들은 또한 노선 전략을 빠르게 재편하고 있습니다. 예산 항공사들은 연료 소모가 적고 기체 전환 시간이 짧은 단거리 중국 노선을 확대하는 추세입니다.</p>
<p>파라타 에어는 인천과 선전, 청두, 충칭을 잇는 노선을 확보했고, 이스타 제트는 인천과 샤먼, 호허트를 연결하는 노선에 대한 권리를 얻었습니다.</p>
<p>노조와 직원 운영에 대한 우려도 커지고 있습니다. Aero K는 최근 모든 직원의 무급휴가를 접수하기 시작했으며, T'way Air는 5월과 6월에 승무원에게 무급휴가를 제공하고 있습니다. 지난주에는 제주항공도 다음 달 승무원에 대한 무급휴가 접수를 계획하고 있다고 밝힌 바 있습니다.</p>
<p>업계 관계자들은 고유가가 지속되면, 구조적으로 약한 항공사들이 단기적 조치에도 불구하고 유동성 및 생존 위험이 커질 수 있다고 경고합니다.</p>
<p>한 관계자는 “대다수의 LCC가 2분기에 유가 상승의 전면적인 영향에 노출되면서 적자를 기록할 것으로 전망된다”고 말했습니다. 또한 “예산 항공사들은 외부 불확실성을 면밀히 모니터링하며 긴축을 강행해야 하지만 중동 지역의 장기적 분쟁으로 전망은 여전히 흐리다”고 덧붙였습니다.</p>
<p>FnGuide의 데이터에 따르면 제주항공, 진에어, 티웨이항공, 에어부산의 2분기 합산 운영손실은 2,447억 원으로 예측됩니다.</p>
<br><br>
Label:
Business