한국 영화인들, 할리우드와의 합작 제작에서 창의적 주도권 확보를 촉구 / Korean Filmmakers Urged to Lead Creative Direction in Hollywood Productions.


The state-run Korean Film Council says Korean filmmakers must move beyond passive roles of selling original content and secure creative leadership in Hollywood partnerships to overcome the current domestic slump.

The council warned in its report that industry growth cannot rely solely on local box office sales or the sale of remake rights.

Chairman Han Sang-jun emphasized that a shift in the North American market entry paradigm is urgent, highlighting the importance of the world’s largest market and the need for a policy foundation that reflects the field’s actual needs to help Korean professionals secure a share on the global stage.

He added that Korea should prepare a promotion base centered on on-site demand together with a transition of the North American entry policy paradigm, and that the study should serve as a major resource for pushing forward policies that vitalize Korean film entry and co-productions in North America.

The council stressed a new model in which Korean creators and their intellectual property lead the entire production process from the start, noting that recent collaborations like Bugonia and The King of Kings show Korean creators becoming central pillars of North American productions.

While Korean filmmakers are gaining experience in Hollywood, the report argued they must begin building their own business deals instead of waiting for American studios to hire them.

If policy infrastructure is not supported strategically and in a timely manner, there is concern that the Korean film industry will remain confined to performing only requested roles within the North American market’s structure.

One major hurdle cited is the rigid legal definition of a Korean film, which often fails to recognize international projects led by Korean talent; the plan is to overhaul recognition standards to focus on the qualitative contributions of Korean directors and producers rather than the percentage of capital invested.

This change would ensure that projects like director Kim Jee-woon’s upcoming The Hole, though funded by American capital, can still receive institutional support within the Korean film industry framework.

The report states that when determining whether a movie counts as a Korean film, consideration should be given to how much control Korean producers have and how much of their creative vision is represented in the project, and it also outlines a restructuring of financial support to introduce a new international co-production quota for mid-budget films to foster a global perspective from early planning stages.




해당 정부 산하 영화 산업 진흥 기관은 국내 영화계가 수동적으로 원작 콘텐츠를 판매하는 역할에 머무르는 것을 넘어, 할리우드 파트너십에서 창의적 리더십을 확보해야 현재의 국내 침체를 극복할 수 있다고 밝혔다.

보고서는 산업이 더 이상 국내 흥행 매출이나 리메이크 권리 판매에 의존해서만 성장할 수 없다고 경고했다.

한상준 위원장은 북미 시장 진입 패러다임의 전환이 시급하다고 강조했다.

세계에서 가장 큰 시장으로 꼽히는 북미의 중요성을 강조하며, 현장의 필요를 반영하는 실질적 정책 기반을 구축해야 한다고 말했다.

“현장 수요를 중심으로 한 프로모션 기반과 북미 진입 정책 패러다임의 전환이 필요하다”고 말했다.

또한 이 연구가 북미 진출 및 공동 제작 정책을 추진하는 데 중요한 자원이 되기를 기대했다.

해당 기관은 새로운 모델로, 한국 창작자와 지적 재산(IP)이 처음부터 전체 제작 과정을 주도하는 방향으로 초점을 옮겨야 한다고 강조했다.

최근의 협업 사례인 ‘Bugonia’와 ‘The King of Kings’은 한국 창작자들이 북미 제작의 중심축으로 자리 잡고 있음을 보여 준다고 지적됐다.

한국 영화인들이 할리우드에서 경험을 쌓고 있지만, 미국 스튜디오에 고용되기를 기다리기보다 자립적 비즈니스 거래를 구축해야 한다고 밝혔다.

정책 인프라가 전략적이고 시의적으로 지원되지 않으면, 한국 영화 산업은 결국 북미 시장의 구조 속에서 요구받는 역할만 수행하는 위치에 머물 우려가 있다는 점이 제시됐다.

가장 큰 장애물 중 하나는 한국 영화를 엄격하게 정의하는 법적 기준으로, 국제 프로젝트를 한국 인재 주도 프로젝트로 인정하는 데 한계가 있다.

이를 해결하기 위해 자본 투자 비율보다 한국 감독과 프로듀서의 질적 기여에 초점을 맞춘 인정 기준으로 체계 개편을 계획하고 있다.

이 변화는 미국 자본으로 자금을 조달받더라도 한국 창작자들이 주도하는 프로젝트가 한국 영화 산업 체계의 지원을 받을 수 있도록 하려는 목적이다.

영화를 한국 영화로 판단할 때는 한국 프로듀서의 실제 관리력과 창의적 비전이 프로젝트에 얼마나 반영되는지가 기준이 되어야 한다고 말했다.

또한 중예산 영화에 대한 국제 공동제작 쿼타를 신설하고, 이러한 정책이 기획 초기 단계부터 글로벌 관점을 강요하도록 재정 지원 체계를 재편할 것이라고 밝혔다.



Previous Post Next Post